lấy giọng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale (musique) :
- Donner le ton, prendre le ton : Action de préparer ou d'ajuster sa voix pour chanter juste, en harmonie avec la musique ou avec d'autres instruments. Cela implique de trouver la bonne hauteur de note de départ.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Ca sĩ đang lấy giọng trước khi biểu diễn. (Le chanteur est en train de donner le ton / de prendre le ton avant de se produire.)
- Để hát đoạn này, bạn cần lấy giọng cho đúng. (Pour chanter ce passage, tu dois prendre le ton correctement.)
- Anh ấy lấy giọng theo tiếng đàn piano. (Il a donné le ton en s'accordant au son du piano.)
Utilisations avancées
- "Lấy giọng" dans un contexte d'ensemble : Se dit lorsqu'un musicien ou un chef de chœur donne la note de référence à un groupe pour qu'il commence à jouer ou à chanter ensemble juste.
- Trưởng nhóm hợp xướng lấy giọng cho cả đội. (Le chef de chœur a donné le ton à tout l'ensemble.)
Variantes et mots apparentés
- Lên dây cót (idiomatique) : Se préparer mentalement ou physiquement pour une performance. (Note : Cette expression n'est pas spécifique à la musique et ne signifie pas "donner le ton").
- Khởi thanh : Commencer à émettre un son, souvent utilisé dans un contexte similaire pour le chant.
Synonymes
- Chỉnh giọng : Ajuster sa voix.
- Định tông (mus.) : Déterminer/donner le ton.
Expressions idiomatiques liées
- "Lấy hơi, lấy giọng" : Une expression souvent utilisée ensemble par les chanteurs, signifiant à la fois prendre sa respiration (lấy hơi) et ajuster sa tonalité (lấy giọng) en préparation.
- Trước khi vào bài, cô ấy lấy hơi và lấy giọng cẩn thận. (Avant d'entamer la chanson, elle a pris soigneusement sa respiration et a donné le ton.)
- (mus.) donner le ton